13.3.3 Gerundio como subsituto para una frase subordinada e como complemento adverbial

Vamos a discutir en lo que sigue las posibilidades de abreviar una frase subordinada con un gerundio y el gerundio como complemento circunstancial. Hay que distinguir en este contexto entre un gerundio y un gerundio passato. El gerundio describe simultaneidad (en algunos casos también posterioridad) de la acción descrita por el gerundio con los acontecimientos descritas por el verbo finito en la frase principal. El gerundio perfecto del otro lado describe una acción como anterior a la descrita por el verbo finito.

simultaneidad (posterioridad)
Potendo fare ciò che vuole, è felice.
  Pudiendo hacer lo que quiere, es feliz.
anterioridad
  Avendo potuto risolvere il problema, era felice.
  Habiendo podido resolver el problema, era feliz.

El gerundio como complemento circunstancial

El gerundio desde un punto de vista gramatical es un adverbio / complemento circunstancial. No conoce ninguna flección y no concuerda con nadie y con nada. Se refiere al verbo y comparte (en general, de la excepciones vamos a hablar) con este el sujeto. Estas dos frases son iguales desde un punto de vista gramatical.

Sonriendo salió del cuarto.
  Despacio salió del cuarto.

Tanto sonriendo como despacio son adverbio / complemento circunstancial. Non concuerdan con el sujeto de la frase, no cambian si se mete la frase al plural.

Ridendo salió del cuarto.  
  Ridendo uscì dalla stanza.
  Ridendo salieron del cuarto.  
  Ridendo uscirono dalla stanza.

Puede ser útil en determinadas condiciones de ver que este uso del gerundio se distingue de los usos que hemos conocido hasta ahora. En este caso no se trata de una frase subordinada abreviada. No hay una relación temporal (no: Mientras reía salió del cuarto), no hay una relación causal (no: Porque reía salió de cuarto), no hay una condición (no: Si rie, sale del cuarto) etc. etc.. Es una simple descripción de la manera como salío del cuarto. Saber esto no tiene ninguna importancia en cuanto se refiere al aprendizaje del italiano, pero es importante ver esto sise quiere por ejemplo aprender inglés, entonces hay que distinguir entre los diferentes usos del gerundio.

El gerundio como frase subordinada temporal puede ser sustituido por un participio perfecto, si expresa anterioridad. Si expresa simultaneidad, no hay ninguna manera de sustituirlo.

Gerundio como frase subordinada temporal
=>simultaneidad
Leggendo il giornale mangiavo una pizza.
  Mientras leía el periódico, comía una pizza.
=>anterioridad
  Avendo letto il giornale, mangiavo una pizza.
  también: Letto il giornale, mangiavo una pizza.
  también: Dopo aver letto il giornale, mangiavo una pizza.
=>simultaneidad
  Fumando una sigaretta, beveva un caffè.
  Mientras fumava un cigarillo, bebía un café.
=>anterioridad
  Avendo fumato una sigaretta, beveva un caffè.
  también: Fumata una sigaretta, beveva un caffè.
  también: Dopo aver fumato una sigaretta, beveva un caffè.
=>simultaneidad
  Parlando con lui, si rese conto che si era sbagliato.
  Mientras hablaba con él se dió cuenta, que se había equivocado.
=>anterioridad
  Avendo parlato con lui, si rese conto che si era sbagliato.
  también: Dopo aver parlato con lui, si rese conto che si era sbagliato.
  Depués de haber hablado con él, se dió cuenta de que se había equivocado.
   





contacto pie de imprenta declaración de privacidad