11.3.3 Uso del futuro I (futuro semplice) |
ejemplo | ||
L' anno prossimo finirò i miei studi. | ![]() |
|
El año que viene terminaré mi estudio. |
ejemplo | ||
Domani mi compro una chitarra. | ![]() |
|
Mañana me compro una guitarra. |
ejemplo | ||
Lui sarà in vacanza adesso. | ![]() |
|
Estará de vacaciones. |
ejemplo | ||
Lui non parlerà molto, ma è una persona molto generosa. | ![]() |
|
Posiblemente no habla mucho, pero es una persona generosa. |
ejemplo | ||
Non ti farai idolo né immagine alcuna di ciò che è lassù nel cielo né di ciò che è quaggiù sulla terra, né di ciò che è nelle acque sotto la terra. Non ti prostrerai davanti a loro e non li servirai. Perché io, il Signore, sono il tuo Dio, un Dio geloso, che punisce la colpa dei padri nei figli fino alla terza e alla quarta generazione, per coloro che mi odiano, ma che dimostra il suo favore fino a mille generazioni, per quelli che mi amano e osservano i miei comandi. | ![]() |
|
No tendrás dioses ajenos delante de mí. No te harás imagen, ni ninguna semejanza de lo que esté arriba en el cielo, ni abajo en la tierra, ni en las aguas debajo de la tierra. No te inclinarás a ellas, ni las honrarás; porque yo soy Yahveh tu Dios, fuerte, celoso, que visito la maldad de los padres sobre los hijos hasta la tercera y cuarta generación de los que me aborrecen, y hago misericordia a millares, a los que me aman y guardan mis mandamientos. |
||
Non pronuncerai invano il nome del Signore, tuo Dio, perché il Signore non lascerà impunito chi pronuncia il suo nome invano. | ![]() |
|
No tomarás el nombre de Yahveh tu Dios en vano; porque no dará por inocente Yahveh al que tomare su nombre en vano. |
ejemplo | ||
Ricordati del giorno di sabato per santificarlo. | ![]() |
|
Acuérdate del día de reposo para santificarlo. | ||
Onora tuo padre e tua madre, perché si prolunghino i tuoi giorni nel paese che ti dà il Signore, tuo Dio. | ![]() |
|
Honra a tu padre y a tu madre, para que tus días se alarguen en la tierra que Yahveh tu Dios te da. |