Pinocchio - Pinocchio

33MB
33MB



1
| 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 |

Diventato asino, Pinocchio è venduto a una compagnia di pagliacci

Después de haberse convertido en burro, Pinocchio es vendido a un grupo de payasos

I due amici sono vittime di due distinti destini. Mentre Lucignolo è venduto a un contadino, Pinocchio viene preso da una compagnia di saltimbanchi. Appena arrivato cominciano purtroppo le prime violenze: il burattino non vuole infatti mangiare la paglia e il fieno con cui il padrone vuole sfamarlo e dopo qualche insistenza l’uomo lo prende e bastonate.
Los dos amigos son víctimas de dos destinos distinto. Mientras Lucignolo es vendido a un campesino, Pinocchio es comprado por una compañia de funámbulos. Apenas llegado hace descgraciadamente su primera experiencia con la violencia. La muñeca no quiere la paja y el hieno el cual su proprietario le quiere dar de comer. Despues de haberle amonestado le da una paliza.

Disperato Pinocchio rimpiange di essersi fatto trascinare in quella disavventura. Il giorno seguente il povero asinello si presenta sul palco, pronto per lo spettacolo: il padrone lo conduce in salti e acrobazie e il pubblico è entusiasta. Durante una di queste dimostrazioni però Pinocchio scorge tra la folla la Fata: distratto sbaglia i passi e l’uomo lo punisce così duramente da azzopparlo. A quel punto il burattino è divenuto inutile e viene quindi venduto per pochi soldi a un conciatore di pelli. Il suo destino sembra ormai deciso.
El próximo día el pobre burrito aparece en la escena, listo para la presentación. Su proprietario le hace hacer saltos y acrobacia y el público está entusiasmado. En una de estas presentaciones Pinocchio ve la hada y en su confusión un paso en falso, por lo cual el hombre le pega tan fuertemente que queda cojo. A partir de este momento es inútil y es vendido por poco dinero a un curtidor de pieles. Su destino parece sellado.

Egli viene infatti gettato nell’Oceano con una pietra al collo in attesa che muoia affogato. Una volta in mare però accade un fatto miracoloso. Un gruppo di pesci infatti si avvicina e comincia a mangiargli la pelle da asino, senza la quale egli torna ad essere un burattino. Una volta riemerso dall’acqua, il conciatore di pelle non riesce a credere ai suoi occhi. Pinocchio allora chiede di essere liberato e l’uomo, ancora sotto shock, accetta. A quel punto il burattino comincia a narrare la propria storia e appena l’uomo minaccia di rivenderlo come legna da bruciare, Pinocchio risalta in acqua.
Con una piedra al cuello es tirado al mar, para que se ahogue.Pero en el mar sucede un milagro. Un grupo de de peces se acerca y comienza a comer la piel del burro. Sin esta se reconvierte en una muñeca. Después de que reaperece en el agua, el curtidor no confía en sus ojos. Pinocchio le ruega de dejarle libre, lo que el hombre, todavía asombroda, otorga. Pinocchio ahora le cuenta su historía, pero cuando el hombre amenaza de utilizarle como leña, Pinocchio salta de nuevo al agua.

Dopo molto nuotare, su uno scoglio lontano, egli scorge una capretta dal manto turchino, che lo aspetta premurosamente. Riconosciuta in essa la Fata, il burattino cerca di raggiungerla, ma alle sue spalle compare lo spaventoso Pescecane di cui gli avevano parlato tempo prima i compagni di scuola. Pinocchio cerca di fuggire, ma invano e così si ritrova nella pancia del pesce. Terrorizzato comincia a gridare e fa conoscenza così con un Tonno. Mentre Pinocchio cerca di pensare a un modo per fuggire, il piccolo pesce è da parte sua già rassegnato a essere digerito.
Después de haber nadado por mucho tiempo ve sobre un arrecife una cabra con la piel azúl, que le espera temerosamente. Reconoce en ella la hada y trata de alcanzarla, pero en su espalda aparece el espantoso tiburón, del cual ya habían hablado antes sus compañeros de escuela. Pinocchio trata de escapar, pero en balde y de de esta manera termina en la barriga del pez. Terrorizado comienza a critar y conoce así un bonito. Mientras Pinocchio piensa en como escapar el pequeño pez a su lado ya se resigno a ser digerido. La muñeca sin embargo no se deja por vencido y se acerca a una luz que ve en la lejanía.


vocabulario
vendere = vender
pagliaccio = payaso
saltimbanco = funámbulo
violenza = violencia
paglia = paja
fieno = hieno
sfamare = dar de comer
insistenza = insistencia
bastonata = bastonazo
rimpiangere = lamentar
trascinare = arrastrar
disavventura = desgracia
palco = escenario
salto = salto
acrobazie = acrobacia
dimostrazione = presentación
sbagliare = equivocarse
duramente = duramente
azzoppare = cojear
inutile = inútil
conciatore = curtidor
pelle = piel
deciso = decidido
pietra = piedra
miracoloso = milagroso
riemerso = reemergir
credere ai suoi occhi = confiar en sus ojos
accettare = aceptar
rivendere = revender
premurosamente = inquieto
spalle = espalda
comparire = aparecer
spaventoso = espantado
invano = en vano
pancia = barriga
tonno = atún
gridare = critar
digerire = digerir
arrendersi = resignar
lumicino = lucecita
brillare = brillar
lontananza = lejanía










contacto pie de imprenta declaración de privacidad